As noted in the SBLHS 2 §§6.1.4.4, 6.2.15, multiple publishers should be separated by a semicolon in a bibliographic entry. 15. Birger Gerhardsson, Memory and Manuscript: Oral Tradition and Written Transmission in Rabbinic Judaism and Early Christianity, ASNU 22 (Lund: Gleerup; Copenhagen: Munksgaard, 1961). Gerhardsson, Birger. Memory and Manuscript: Oral Tradition and Written Transmission in … Continue reading Separating Multiple Series
Notes and Bibliography
Lengthy Titles
Older works often included descriptive information in their titles, resulting in rather lengthy titles. For example: Title of Record: Young, Robert. Analytical concordance to the Bible on an entirely new plan: containing every word in alphabetical order, arranged under its Hebrew or Greek original, with the literal meaning of each, and its pronunciation; exhibiting about … Continue reading Lengthy Titles
In recent years, Twitter has become a popular forum for sharing scholarly ideas. As such, it is helpful to establish some basic citation guidelines for this social media site. Basic Terms First, some basic terms. Twitter is a social media site, which means that it is a website designed to enable individuals to create and … Continue reading Twitter
In recent years, Facebook has become a popular forum for sharing scholarly ideas. As such, it is helpful to establish some basic citation guidelines for this social media site. Basic Terms First, some basic terms. Facebook is a social media site, which means that it is a website designed to enable individuals to easily create … Continue reading Facebook
Migne’s Patrologia Latina: Update
In a previous post, we discussed incongruencies surrounding the original printing of Jacques-Paul Migne’s Patrologia Latina (1844–1855) and the reprints by Garnier (1865). Upon further research, we discovered that there are also variations between Migne’s original editions and his own later reprintings prior to transferring the rights to Garnier. We would therefore amend our guidelines … Continue reading Migne’s Patrologia Latina: Update
Migne’s Patrologia Latina
An alert blog reader recently noticed that a citation of PL found in one online resource did not match the references given in two leading commentaries on Romans (see further here). When the reader asked for our advice on how best to cite PL in these instances, it was time for us to learn more … Continue reading Migne’s Patrologia Latina
Not in a Note
Just because you can (place something in a note) doesn’t mean you should. Elements that should not appear within a footnote (even when one’s word-processing software allows it) include but are not limited to the following. Block quotations. Contra CMS §14.33, SBL Press prefers not to set a long quotation within a note as a … Continue reading Not in a Note
Repeating Information: Text versus Footnote
Traditional bibliographic style uses footnotes to cite sources. At times a writer may also wish to mention the author and/or the title of the source in the main text. In such cases, some writers choose to abbreviate the footnote, excluding information that has already been mentioned in the main text. For example: De Wette’s devastating … Continue reading Repeating Information: Text versus Footnote
Cf., See, and See Also
It is common for authors to refer readers to additional resources in footnotes. Following CMS §14.37, we encourage authors doing so to distinguish between the terms see or see also and the abbreviation cf. (Latin confer). To refer authors to similar resources, use see or see also. 2. For a more recent study of trauma … Continue reading Cf., See, and See Also
Idem
As CMS §14.30 notes, the word idem (“the same”) has sometimes been used to replace an author’s name when it occurs multiple times in a footnote. 8. Stephen D. Moore, The Bible in Theory: Critical and Postcritical Essays, RBS 57 (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2010); idem, Untold Tales from the Book of Revelation: Sex … Continue reading Idem